na
Dutch (Brabantic)
/naː/
preposition
Definitions
- after
- (lang) bar, except
Etymology
Inherited from Old Dutch *nāh inherited from Proto-Germanic *nēhw (near).
Origin
Proto-Germanic
*nēhw
Gloss
near
Concept
Semantic Field
Spatial relations
Ontological Category
Property
Kanji
近
Emoji
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- fornigh English
- near English
- nearabout English
- nearabouts English
- nearby English
- nearest English
- nearish English
- nearline English
- nearly English
- nearness English
- nearshore English
- nearspace English
- nearwork English
- neighbour English
- next English
- nigh English
- nighen English
- nigheth English
- nighly English
- nighness English
- nighsome English
- nighwhat English
- overnear English
- pertineer English
- therenigh English
- unnear English
- unnearable English
- Nachdurst German
- Nachhinein German
- Nachkommastelle German
- Nachkriegszeit German
- Nachmittag German
- Nachsatz German
- Nachspiel German
- Nachspielzeit German
- Nachtrag German
- Nachwort German
- danach German
- hernach German
- nach German
- nachbörslich German
- nachchristlich German
- nachgefragt German
- nachsehen German
- nachwachsend German
- nachwürzen German
- nahe German
- nahekommen German
- naheliegen German
- nahestehen German
- -en Dutch, Flemish
- aap Dutch, Flemish
- achter Dutch, Flemish
- achterna Dutch, Flemish
- beurs Dutch, Flemish
- bewerken Dutch, Flemish
- blijven Dutch, Flemish
- bootsen Dutch, Flemish
- deel Dutch, Flemish
- denken Dutch, Flemish
- der Dutch, Flemish
- doen Dutch, Flemish
- dorst Dutch, Flemish
- druk Dutch, Flemish
- gaan Dutch, Flemish
- galm Dutch, Flemish
- geboorte Dutch, Flemish
- gedachtenis Dutch, Flemish
- gerecht Dutch, Flemish
- geslacht Dutch, Flemish
- gras Dutch, Flemish
- hand Dutch, Flemish
- houden Dutch, Flemish
- jaar Dutch, Flemish
- jagen Dutch, Flemish
- kijken Dutch, Flemish
- komen Dutch, Flemish
- kroost Dutch, Flemish
- laten Dutch, Flemish
- maken Dutch, Flemish
- na-apen Dutch, Flemish
- nabeurs Dutch, Flemish
- nabewerken Dutch, Flemish
- nablijven Dutch, Flemish
- nabootsen Dutch, Flemish
- nacht Dutch, Flemish
- nadeel Dutch, Flemish
- nadelig Dutch, Flemish
- nadenken Dutch, Flemish
- naderhand Dutch, Flemish
- nadoen Dutch, Flemish
- nadorst Dutch, Flemish
- nadruk Dutch, Flemish
- nadrukkelijk Dutch, Flemish
- nagaan Dutch, Flemish
- nagalm Dutch, Flemish
- nageboorte Dutch, Flemish
- nagedachtenis Dutch, Flemish
- nagerecht Dutch, Flemish
- nageslacht Dutch, Flemish
- nagras Dutch, Flemish
- nahouden Dutch, Flemish
- najaar Dutch, Flemish
- najagen Dutch, Flemish
- nakijken Dutch, Flemish
- nakomeling Dutch, Flemish
- nakomen Dutch, Flemish
- nakroost Dutch, Flemish
- nalaten Dutch, Flemish
- nalatenschap Dutch, Flemish
- nalatig Dutch, Flemish
- namaken Dutch, Flemish
- nanacht Dutch, Flemish
- naoorlogs Dutch, Flemish
- napraten Dutch, Flemish
- nareis Dutch, Flemish
- nareizen Dutch, Flemish
- narekenen Dutch, Flemish
- naschok Dutch, Flemish
- naslaan Dutch, Flemish
- naslag Dutch, Flemish
- naslagwerk Dutch, Flemish
- nasleep Dutch, Flemish
- nasmaak Dutch, Flemish
- nasmaken Dutch, Flemish
- naspel Dutch, Flemish
- nasporen Dutch, Flemish
- nasporing Dutch, Flemish
- nastreven Dutch, Flemish
- nasynchroniseren Dutch, Flemish
- natafelen Dutch, Flemish
- navolgen Dutch, Flemish
- navolging Dutch, Flemish
- navragen Dutch, Flemish
- nawee Dutch, Flemish
- nawoord Dutch, Flemish
- nazaat Dutch, Flemish
- nazeggen Dutch, Flemish
- nazinderen Dutch, Flemish
- nazomer Dutch, Flemish
- nazorg Dutch, Flemish
- oorlog Dutch, Flemish
- praten Dutch, Flemish
- reis Dutch, Flemish
- reizen Dutch, Flemish
- rekenen Dutch, Flemish
- schok Dutch, Flemish
- slaan Dutch, Flemish
- slag Dutch, Flemish
- sleep Dutch, Flemish
- smaak Dutch, Flemish
- smaken Dutch, Flemish
- spel Dutch, Flemish
- spoor Dutch, Flemish
- streven Dutch, Flemish
- synchroniseren Dutch, Flemish
- tafelen Dutch, Flemish
- volgen Dutch, Flemish
- vragen Dutch, Flemish
- wee Dutch, Flemish
- woord Dutch, Flemish
- zate Dutch, Flemish
- zeggen Dutch, Flemish
- zinderen Dutch, Flemish
- zomer Dutch, Flemish
- zorg Dutch, Flemish
- *h₂neḱ- Proto-Indo-European
- *nēhw Proto-Germanic
- neah Old English
- nēah Old English
- nere Middle English
- neygh Middle English
- ná Old Norse
- nær Old Norse
- ná- Icelandic
- nasate Middle Dutch
- nah Old High German
- nāh Old High German
- nāh, nah Old High German
- nagereg Afrikaans
- nāh Middle High German
- 𐌽𐌴𐍈 Gothic
- *nāh Old Dutch
- nāh Old Dutch
- nēgede Middle Low German
- nah Old Saxon
- nāho Old Saxon
- naach Alemannic German
- nei Old Frisian
- wee
- aap
- -en
- der
- spel
- zate
- gras
- doen
- gaan
- zorg
- slag
- jaar
- hand
- galm
- reis
- druk
- deel
- sleep
- maken
- komen
- nacht
- beurs
- nawee
- schok
- slaan
- zomer
- woord
- dorst
- spoor
- jagen
- smaak
- laten
- kroost
- houden
- nadruk
- kijken
- nagras
- najaar
- nazorg
- naspel
- volgen
- naslag
- vragen
- nareis
- nagaan
- nagalm
- nadoen
- denken
- achter
- nazaat
- reizen
- praten
- oorlog
- zeggen
- smaken
- nadeel
- namaken
- nadelig
- naslaan
- nazomer
- nakomen
- nalatig
- bootsen
- streven
- gerecht
- nawoord
- nasleep
- rekenen
- nanacht
- najagen
- blijven
- nasmaak
- nalaten
- na-apen
- tafelen
- naschok
- nadorst
- nabeurs
- nadenken
- zinderen
- geboorte
- nareizen
- napraten
- achterna
- nasporen
- nakroost
- nahouden
- bewerken
- navolgen
- navragen
- geslacht
- nazeggen
- nasmaken
- nakijken
- naderhand
- nablijven
- naoorlogs
- natafelen
- nasporing
- narekenen
- nabootsen
- nagerecht
- navolging
- nastreven
- naslagwerk
- nageslacht
- nageboorte
- nakomeling
- nabewerken
- nazinderen
- gedachtenis
- nalatenschap
- nadrukkelijk
- nagedachtenis
- synchroniseren
- nasynchroniseren