Plaz
Luxemburgeois
/plaːts/
noun
Definitions
- place, square, plaza
- place, location
- seat, place
- room, space
Etymology
Inherited from Middle High German plaz derived from Old French place (place, an open space) derived from Latin platea (wide street, plaza).
Origin
Latin
platea
Gloss
wide street, plaza
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- Platz English
- anyplace English
- birthplace English
- buryingplace English
- businessplace English
- by-place English
- cyberplace English
- emplace English
- everyplace English
- farmplace English
- fireplace English
- hearthplace English
- hiding place English
- homeplace English
- interplace English
- letterplace English
- marketplace English
- midplace English
- misplace English
- monoplace English
- multiplace English
- nonplace English
- noplace English
- outplace English
- overplace English
- partyplace English
- place English
- placeability English
- placeable English
- placeblog English
- placed English
- placeful English
- placegetter English
- placeholder English
- placeholding English
- placekick English
- placeless English
- placemaker English
- placemaking English
- placeman English
- placemark English
- placement English
- placemonger English
- placename English
- placeness English
- placer English
- placeshift English
- placeshifting English
- placest English
- placeth English
- preplace English
- replace English
- resting place English
- resting-place English
- showplace English
- someplace English
- subplace English
- transplace English
- underplace English
- unplace English
- unplaceable English
- washplace English
- workplace English
- platea Latin
- platēa Latin
- Ankerplatz German
- Arbeitsplatz German
- Ausbildungsplatz German
- Bolzplatz German
- Campingplatz German
- Flugplatz German
- Golfplatz German
- Holzplatz German
- Lagerplatz German
- Marktplatz German
- Müllplatz German
- Parkplatz German
- Platz German
- Platzangebot German
- Platzangst German
- Platzdeckchen German
- Platzhalter German
- Platzkarte German
- Polterplatz German
- Rastplatz German
- Schauplatz German
- Sitzplatz German
- Spielplatz German
- Spitzenplatz German
- Zeltplatz German
- platzmäßig German
- placc Hungarian
- piazza Italian
- aanbiedplaats Dutch, Flemish
- ankerplaats Dutch, Flemish
- badplaats Dutch, Flemish
- begraafplaats Dutch, Flemish
- bergplaats Dutch, Flemish
- binnenplaats Dutch, Flemish
- boerenplaats Dutch, Flemish
- bouwplaats Dutch, Flemish
- broedplaats Dutch, Flemish
- cultusplaats Dutch, Flemish
- geboorteplaats Dutch, Flemish
- gemeenplaats Dutch, Flemish
- havenplaats Dutch, Flemish
- herdenkingsplaats Dutch, Flemish
- herinneringsplaats Dutch, Flemish
- hoofdplaats Dutch, Flemish
- kustplaats Dutch, Flemish
- marktplaats Dutch, Flemish
- parkeerplaats Dutch, Flemish
- plaats Dutch, Flemish
- plaatsbekleder Dutch, Flemish
- plaatsbepaling Dutch, Flemish
- plaatselijk Dutch, Flemish
- plaatsen Dutch, Flemish
- plaatsgenoot Dutch, Flemish
- plaatsnaam Dutch, Flemish
- plaatsvervanger Dutch, Flemish
- plaatsvinden Dutch, Flemish
- pleisterplaats Dutch, Flemish
- roestplaats Dutch, Flemish
- schuilplaats Dutch, Flemish
- standplaats Dutch, Flemish
- toeristenplaats Dutch, Flemish
- verblijfplaats Dutch, Flemish
- verzorgingsplaats Dutch, Flemish
- vrijplaats Dutch, Flemish
- waterplaats Dutch, Flemish
- werkplaats Dutch, Flemish
- woonplaats Dutch, Flemish
- place French
- плац Russian
- plaza Spanish, Castilian
- πλατεῖα Ancient Greek
- plac Polish
- plæce Old English
- plæse Old English
- place Middle English
- plac Czech
- place Old French
- plaça Catalan, Valencian
- plaetse Middle Dutch
- plāetse Middle Dutch
- plaas Afrikaans
- plaz Middle High German
- an Luxembourgish, Letzeburgesch
- aplaz Luxembourgish, Letzeburgesch
- 𐍀𐌻𐌰𐍀𐌾𐌰 Gothic
- platse Middle Low German
- plātze Middle Low German
- plaça Occitan
- ples Tok Pisin
- place xno
- plaza Dalmatian
- plaece Walloon
- chiazza Neapolitan
- ples Pijin
- praça Extremaduran