grens
Afrikaans
/χrɛns/
noun
Definitions
- border, frontier
- limit
Etymology
Inherited from Dutch, Flemish grens (border, boundary, frontier) derived from Middle Low German grense derived from German Grenze (border, frontier, limit) derived from Old Polish granica derived from Proto-Slavic *granica (border, boundary).
Origin
Proto-Slavic
*granica
Gloss
border, boundary
Concept
Semantic Field
Social and political relations
Ontological Category
Person/Thing
Kanji
端
Emoji
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- Außengrenze German
- Baumgrenze German
- Bestimmungsgrenze German
- Binnengrenze German
- Detektionsgrenze German
- Grenze German
- Grenzfall German
- Grenzfluss German
- Grenzfläche German
- Grenzschließung German
- Grenzschutz German
- Grenzübergang German
- Landesgrenze German
- Nachweisgrenze German
- Obergrenze German
- Phasengrenze German
- Schiffbarkeitsgrenze German
- Zonengrenze German
- grenzdebil German
- grenzen German
- grenznah German
- armoedegrens Dutch, Flemish
- boomgrens Dutch, Flemish
- bovengrens Dutch, Flemish
- gemeentegrens Dutch, Flemish
- grens Dutch, Flemish
- grensgebied Dutch, Flemish
- grenslaag Dutch, Flemish
- grensmark Dutch, Flemish
- grensoorlog Dutch, Flemish
- grensweer Dutch, Flemish
- grenzeloos Dutch, Flemish
- grenzen Dutch, Flemish
- landgrens Dutch, Flemish
- landsgrens Dutch, Flemish
- ondergrens Dutch, Flemish
- oostgrens Dutch, Flemish
- provinciegrens Dutch, Flemish
- sneeuwgrens Dutch, Flemish
- taalgrens Dutch, Flemish
- граница Russian
- grense Norwegian Bokmål
- gräns Swedish
- granica Polish
- grense Norwegian Nynorsk
- *granica Proto-Slavic
- hranice Czech
- granica Serbo-Croatian
- граница Serbo-Croatian
- граница Bulgarian
- grenize Middle High German
- grenitze Middle Low German
- grense Middle Low German
- граница Macedonian
- границя Ukrainian
- граніца Belarusian
- granica Slovene
- granica Lower Sorbian
- granica Old Polish