azzeccagarbugli
Italian (Fiorentino)
/atˌtsek.ka.ɡarˈbuʎ.ʎi/
noun
Definitions
- pettifogger unskilled lawyer
- meddler, busybody
Etymology
Affix from Italian azzecca (get right) + Italian it (evening, -ly, morning, flag, dry, time, dreams, that, sight, -ment, -ese, -esque, night, -ish, -an, luto, word, saint, tangles, Mark, this, weapons, coffee, view, arid, me, holy)+ Italian azzeccare (hit)+ Italian garbugli.
Origin
Italian (Fiorentino)
garbugli
Gloss
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- Gian Marco Italian
- Gianmaria Italian
- Ognissanti Italian
- acchiappasogni Italian
- allarme Italian
- alzabandiera Italian
- ammainabandiera Italian
- ammazzacaffè Italian
- azzecca Italian
- azzeccare Italian
- belvedere Italian
- bimbaminkia Italian
- bimbominkia Italian
- buonumore Italian
- checchessia Italian
- chicchessia Italian
- cinquedea Italian
- conciossiaché Italian
- garbugli Italian
- it Italian
- malsecco Italian
- passaparola Italian
- riazzeccare Italian
- sbrisolona Italian
- stamani Italian
- stamattina Italian
- stanotte Italian
- stase Italian
- stasera Italian
- stasse Italian
- stavolta Italian
- tiramisù Italian
- ufficiosamente Italian
- vendicativo Italian
- vin santo Italian
- zecken Middle High German
- it
- stase
- stasse
- stamani
- allarme
- azzecca
- stasera
- malsecco
- stanotte
- stavolta
- garbugli
- tiramisù
- belvedere
- buonumore
- vin santo
- Gianmaria
- azzeccare
- cinquedea
- Gian Marco
- sbrisolona
- stamattina
- Ognissanti
- vendicativo
- passaparola
- riazzeccare
- bimbaminkia
- bimbominkia
- checchessia
- chicchessia
- alzabandiera
- ammazzacaffè
- conciossiaché
- ufficiosamente
- acchiappasogni
- ammainabandiera