ammainabandiera
Italian (Fiorentino)
/amˌmai.na.banˈdjɛ.ra/
noun
Definitions
- flag-lowering ceremonial lowering of a flag
Etymology
Compound from Italian ammaina (lower) + Italian it (evening, -ly, morning, flag, dry, time, dreams, that, sight, -ment, -ese, -esque, night, -ish, -an, luto, word, saint, tangles, Mark, this, weapons, coffee, view, arid, me, holy)+ Italian ammainare + Italian bandiera (flag, flag pole).
Origin
Italian (Fiorentino)
bandiera
Gloss
flag, flag pole
Concept
Semantic Field
Modern world
Ontological Category
Person/Thing
Emoji
⛳️
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- Gian Marco Italian
- Gianmaria Italian
- Ognissanti Italian
- acchiappasogni Italian
- allarme Italian
- alzabandiera Italian
- ammaina Italian
- ammainare Italian
- ammazzacaffè Italian
- azzeccagarbugli Italian
- bandiera Italian
- bandieraio Italian
- belvedere Italian
- bimbaminkia Italian
- bimbominkia Italian
- buonumore Italian
- checchessia Italian
- chicchessia Italian
- cinquedea Italian
- conciossiaché Italian
- imbandierare Italian
- it Italian
- malsecco Italian
- passaparola Italian
- sbrisolona Italian
- stamani Italian
- stamattina Italian
- stanotte Italian
- stase Italian
- stasera Italian
- stasse Italian
- stavolta Italian
- tiramisù Italian
- ufficiosamente Italian
- vendicativo Italian
- vin santo Italian
- bandera Serbo-Croatian
- bandiera Maltese
- ባንዴራ Amharic
- it
- stase
- stasse
- stamani
- allarme
- stasera
- ammaina
- stanotte
- stavolta
- bandiera
- malsecco
- tiramisù
- buonumore
- vin santo
- Gianmaria
- belvedere
- ammainare
- cinquedea
- bandieraio
- stamattina
- Ognissanti
- Gian Marco
- sbrisolona
- vendicativo
- passaparola
- bimbaminkia
- bimbominkia
- checchessia
- chicchessia
- imbandierare
- alzabandiera
- ammazzacaffè
- conciossiaché
- ufficiosamente
- acchiappasogni
- azzeccagarbugli