πρός
Ancient Greek
preposition
Definitions
- (of direction) forward to, toward
Etymology
Inherited from Proto-Indo-European *préti, *per-, *próti, *per- (risk, bring forth, fare, through, try, go, traverse, across, carry forth, bring forward, produce, procure, forth, before, attempt, over, go over, pass through, go through, beyond, research, bear, forward, penetrate, put across, sell, lead across, front, formerly, dare, throughout, ferry, cross, transfer, pierce, strike, a going, peril, first, beat, out, passage, of, bring carry over, pass, next, in front).
Origin
Proto-Indo-European
*per-
Gloss
risk, bring forth, fare, through, try, go, traverse, across, carry forth, bring forward, produce, procure, forth, before, attempt, over, go over, pass through, go through, beyond, research, bear, forward, penetrate, put across, sell, lead across, front, formerly, dare, throughout, ferry, cross, transfer, pierce, strike, a going, peril, first, beat, out, passage, of, bring carry over, pass, next, in front
Concept
Semantic Field
Miscellaneous function words
Ontological Category
Other
Kanji
次
Emoji
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- diprosopus English
- empiric English
- empirical English
- expert English
- imperil English
- imperilment English
- pro- English
- prodigal English
- profuse English
- prosobranch English
- prosoma English
- prosopagnosia English
- prosopalgia English
- prosopometamorphopsia English
- prosoponology English
- prosopopesis English
- purveyor English
- *dispretiāre Latin
- *perescō Latin
- *spora Latin
- accentus Latin
- ante- Latin
- appretiare Latin
- appretio Latin
- appretiāre Latin
- appretiō, appretiāre Latin
- deportāre Latin
- emporia Latin
- experientia Latin
- experimentum Latin
- experior Latin
- expertus Latin
- imperative Latin
- imperativus Latin
- impero Latin
- imperātīvus Latin
- imperītia Latin
- imperītus Latin
- manupretium Latin
- parentem Latin
- parere Latin
- pariō Latin
- paro Latin
- pars Latin
- partus Latin
- parāre Latin
- parō Latin
- perficio Latin
- periculum Latin
- perite Latin
- perneco Latin
- perniciabilis Latin
- pernicies Latin
- perniciēs Latin
- perniciōsus Latin
- perperus Latin
- persequor, persequi Latin
- persōna Latin
- perīculum Latin
- perīculōsus Latin
- perītus Latin
- porta Latin
- porto Latin
- portāre Latin
- portārius Latin
- post Latin
- praefica Latin
- praemonitio Latin
- praemonitiōnem Latin
- praemonitor Latin
- praemonitorius Latin
- praemonitōrem Latin
- praemonitōrius Latin
- praeparatio, praeparationem Latin
- praeparo, praeparāre Latin
- prandium Latin
- pretio Latin
- pretiosus Latin
- pretium Latin
- pretiāre Latin
- primus Latin
- prior Latin
- pro- Latin
- prodigium Latin
- prodigo Latin
- prodigus Latin
- profanus Latin
- profundus Latin
- profānus Latin
- progenitor Latin
- progigno Latin
- prosōdia Latin
- prosōpographia Latin
- provideo Latin
- provincia Latin
- provisio Latin
- prīmipara Latin
- prō Latin
- prōde Latin
- prōdigium Latin
- prōgeniēs Latin
- prōsequor, prosequor, prōsequī Latin
- prōvideō Latin
- prōvidēns Latin
- prōvidēre Latin
- prōvīsiō Latin
- reperio Latin
- repertor Latin
- repertorium Latin
- repertōrium Latin
- Preis German
- -lo Italian
- imperitamente Italian
- innocuità Italian
- perniciosamente Italian
- perniciosità Italian
- portabombe Italian
- portare Italian
- pregio Italian
- prezzo Italian
- probandato Italian
- prodige French
- просодия Russian
- inocuidad Spanish, Castilian
- precio Spanish, Castilian
- Προμηθεύς Ancient Greek
- Πρόκνη Ancient Greek
- διαπρύσιον Ancient Greek
- δοκεύω Ancient Greek
- κυνέω Ancient Greek
- πέρα Ancient Greek
- πέρας Ancient Greek
- πέρνημι Ancient Greek
- παραβολή Ancient Greek
- πείρω Ancient Greek
- πειρατής Ancient Greek
- πειρητίζω Ancient Greek
- πειρᾱτής Ancient Greek
- περίφρων Ancient Greek
- περόνη Ancient Greek
- πεῖρα Ancient Greek
- πορεύω Ancient Greek
- πορθμός Ancient Greek
- προσέχω Ancient Greek
- προσδοκάω Ancient Greek
- προσκυνέω Ancient Greek
- προσκύνησις Ancient Greek
- προσοχή Ancient Greek
- προσωπεῖον Ancient Greek
- προσῳδία Ancient Greek
- πρόσθεν Ancient Greek
- πρόσωπον Ancient Greek
- πρῷρα Ancient Greek
- πόρος Ancient Greek
- ἀπραξία Ancient Greek
- ἐμπορία Ancient Greek
- ἐμπόριον Ancient Greek
- ἔμπορος Ancient Greek
- ἔμπροσθεν Ancient Greek
- ἔχω Ancient Greek
- ἱερακοπρόσωπος Ancient Greek
- ἱπποπρόσωπος Ancient Greek
- ὤψ Ancient Greek
- ᾠδή Ancient Greek
- *gʷem- Proto-Indo-European
- *h₁rem- Proto-Indo-European
- *keh₂n- Proto-Indo-European
- *per- Proto-Indo-European
- *per-, *prey Proto-Indo-European
- *per-nóy Proto-Indo-European
- *perHm- Proto-Indo-European
- *perh₃- Proto-Indo-European
- *peri Proto-Indo-European
- *perǝm- Proto-Indo-European
- *por- Proto-Indo-European
- *preh₂- Proto-Indo-European
- *preti- Proto-Indo-European
- *preti-, *per- Proto-Indo-European
- *pro- Proto-Indo-European
- *préh₃wr̥yh₂, *pró Proto-Indo-European
- *préti, *per-, *próti Proto-Indo-European
- *prétih₃kʷo- Proto-Indo-European
- *pró Proto-Indo-European
- *próti Proto-Indo-European
- *pértus Proto-Indo-European
- *pérwr̥ Proto-Indo-European
- *sperH- Proto-Indo-European
- *steh₂- Proto-Indo-European
- *faraną Proto-Germanic
- *fardiz Proto-Germanic
- *farjaną Proto-Germanic
- *farjǭ Proto-Germanic
- *farwō Proto-Germanic
- *farą Proto-Germanic
- *farō Proto-Germanic
- *fernaz Proto-Germanic
- *ferrai Proto-Germanic
- *ferrô Proto-Germanic
- *firi- Proto-Germanic
- *firnijaz Proto-Germanic
- *fraistōną Proto-Germanic
- *fraisōną Proto-Germanic
- *fur Proto-Germanic
- *fura- Proto-Germanic
- *furai Proto-Germanic
- *furai- Proto-Germanic
- *furdiz Proto-Germanic
- *furnaz Proto-Germanic
- *fērą Proto-Germanic
- *fērō Proto-Germanic
- fore Norwegian Nynorsk
- samfarast Norwegian Nynorsk
- saumfara Norwegian Nynorsk
- saumfare Norwegian Nynorsk
- forþcuman Old English
- fǣran Old English
- प्रति Sanskrit
- प्रति- Sanskrit
- disport Middle English
- feren Middle English
- affaradagr Old Norse
- affarakveld Old Norse
- atfarardómr Old Norse
- atfararþing Old Norse
- atfǫr Old Norse
- farnaðr Old Norse
- framan Old Norse
- fǫrnuðr Old Norse
- fǫrull Old Norse
- jakafǫr Old Norse
- pris Danish
- *perdъ Proto-Slavic
- desport Old French
- pris Old French
- प्रति Hindi
- प्रतिबिंब Hindi
- प्रत्येक Hindi
- páramo Galician
- preț Romanian, Moldavian, Moldovan
- prețui Romanian, Moldavian, Moldovan
- بدرام Persian
- پدرام Persian
- προς Greek (modern)
- προσέχω Greek (modern)
- προσγείωση Greek (modern)
- προσγειώνω Greek (modern)
- πρόσωπο Greek (modern)
- fora Old High German
- հեռ- Old Armenian
- ప్రతి Telugu
- ప్రతివాది Telugu
- shpor Albanian
- repertour Middle French
- *furþer gmw-pro
- פרצוף Hebrew (modern)
- despreçar Old Portuguese
- preço Old Portuguese
- პროსოდია Georgian
- *ɸarstātis Proto-Celtic
- *ɸro- Proto-Celtic
- *ɸrīs Proto-Celtic
- verdich Middle Low German
- verwe Middle Low German
- kamma Pali
- ninnāta Pali
- પ્રત્યે Gujarati
- *ćarHáts Proto-Indo-Iranian
- *partis Proto-Italic
- *priisemos Proto-Italic
- *priōs Proto-Italic
- preciu Asturian
- प्रत्येक Marathi
- ប្រតិកម្ម Central Khmer
- ប្រតិនិន្នាទ Central Khmer
- presi Friulian
- pirmas Lithuanian
- প্রতি Bengali
- pretz Old Occitan
- пъртити Old East Slavic
- ŠNT Middle Persian
- *p(e)retja Proto-Albanian
- *pēri- Proto-Albanian
- פרצופא Aramaic
- *pari- Proto-Iranian
- *pṛHwo- Proto-Iranian
- ܦܪܨܘܦܐ Classical Syriac
- pere Tocharian B
- *pri Old Latin
- *𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 Etruscan
- 𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 Etruscan
- ὤψ
- ἔχω
- ᾠδή
- πέρα
- πόρος
- πέρας
- πείρω
- πεῖρα
- πρῷρα
- κυνέω
- Πρόκνη
- περόνη
- δοκεύω
- πορεύω
- πορθμός
- πρόσθεν
- προσοχή
- ἐμπορία
- ἔμπορος
- πέρνημι
- προσέχω
- ἀπραξία
- πειρᾱτής
- πειρατής
- περίφρων
- πρόσωπον
- ἐμπόριον
- προσῳδία
- παραβολή
- προσδοκάω
- προσκυνέω
- ἔμπροσθεν
- πειρητίζω
- Προμηθεύς
- διαπρύσιον
- προσωπεῖον
- προσκύνησις
- ἱπποπρόσωπος
- ἱερακοπρόσωπος