προσέχω
Ancient Greek
verb
Definitions
- I hold to, offer, I bring to
- I have besides or in addition
Etymology
Compound from Ancient Greek πρός (towards, to, with, forward, toward) + Ancient Greek ἔχω (hold, bring, carry, bear, have, I have, detain, grasp, I own, keep).
Origin
Ancient Greek
ἔχω
Gloss
hold, bring, carry, bear, have, I have, detain, grasp, I own, keep
Concept
Semantic Field
Possession
Ontological Category
Action/Process
Kanji
熊
Emoji
👫 🧑🤝🧑
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- echard English
- prosobranch English
- εὐνοῦχος Ancient Greek
- κατέχω Ancient Greek
- κυνοῦχος Ancient Greek
- λυχνοῦχος Ancient Greek
- οὐρανοῦχος Ancient Greek
- παρέχω Ancient Greek
- πλεονεξία Ancient Greek
- προέχω Ancient Greek
- προσδοκάω Ancient Greek
- προσκυνέω Ancient Greek
- προσοχή Ancient Greek
- προσῳδία Ancient Greek
- πρός Ancient Greek
- πρόσθεν Ancient Greek
- πρόσωπον Ancient Greek
- σκηπτοῦχος Ancient Greek
- σταθμοῦχος Ancient Greek
- σχῆμα Ancient Greek
- ἀντέχω Ancient Greek
- ἀπέχω Ancient Greek
- Ἀντίοχος Ancient Greek
- Ἀξίοχος Ancient Greek
- Ἀστύοχος Ancient Greek
- ἐπέχω Ancient Greek
- ἐχήνια Ancient Greek
- ἐχενηΐς Ancient Greek
- ἔχω Ancient Greek
- Ἐχέμβροτος Ancient Greek
- Ἐχέπωλος Ancient Greek
- Ἐχεκράτης Ancient Greek
- Ἔχεκλος Ancient Greek
- ἡνίοχος Ancient Greek
- ὀφιοῦχος Ancient Greek
- ῥαβδοῦχος Ancient Greek
- *préti, *per-, *próti Proto-Indo-European
- *seǵʰ- Proto-Indo-European
- -ούχος Greek (modern)
- έχω Greek (modern)
- προς Greek (modern)
- προσέχω Greek (modern)
- προσοχή Greek (modern)