bónus
Portuguese
/ˈbɔ.nuʃ/
noun
Definitions
- (Portugal) bonus
Etymology
Borrowed from English bonus borrowed from Latin bonus (good, honest, kind) derived from Old Latin duonus derived from Proto-Indo-European *dou- (worship).
Origin
Proto-Indo-European
*dou-
Gloss
worship
Concept
Semantic Field
Religion and belief
Ontological Category
Action/Process
Emoji
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- Bonusgate English
- antibonus English
- bonus English
- bonus-less English
- non-bonus English
- nonbonus English
- bonus Finnish
- bene Latin
- bonitas Latin
- bonus Latin
- duonus Latin
- malus Latin
- perbonus Latin
- Bonoso Italian
- bonus Italian
- buono Italian
- bonus Dutch, Flemish
- bonus-malus Dutch, Flemish
- bon French
- bonbon French
- bonus French
- бонус Russian
- abonar Spanish, Castilian
- bonina Spanish, Castilian
- bonito Spanish, Castilian
- bonus Spanish, Castilian
- buen Spanish, Castilian
- buenas Spanish, Castilian
- bueno Spanish, Castilian
- *dou- Proto-Indo-European
- bonus Norwegian Bokmål
- abonar Portuguese
- ボーナス Japanese
- bonus Norwegian Nynorsk
- bonus Danish
- bon Old French
- bona Esperanto
- bónus Icelandic
- bun Romanian, Moldavian, Moldovan
- bona Ido
- бонус Bulgarian
- abonsina Albanian
- בונוס Hebrew (modern)
- bõo Old Portuguese
- bun Aromanian
- abonaçar Occitan
- abonir Occitan
- 보너스 Korean
- *dwe-nos, *dwenos Proto-Italic
- *dwenos Proto-Italic
- bonu Asturian
- bon Friulian
- bon Old Occitan
- bonu Sicilian
- bon Venetian
- bun Ligurian
- bun Dalmatian
- buna Dalmatian
- bueno Ladino
- בואינו Ladino
- bonussi Kalaallisut, Greenlandic
- bon Bourguignon
- bon Ladin
- duenos Old Latin
- duonus Old Latin
- buono Mirandese
- bon Franco-Provençal
- bur Istro-Romanian