imboccare
Italian (Fiorentino)
verb
Definitions
- (transitive) to feed
- (transitive) to put in one's mouth
- (transitive) to suggest an answer
- (ambitransitive) to enter, turn into a road, entrance, etc.
- (transitive) to shoot an enemy cannon, gunboat, etc.
- (transitive) to welcome into the mind; to learn
- (intransitive) to fit (into)
Etymology
Inherited from Latin *imbuccāre, bucca (cheek, mouth).
Origin
Latin
bucca
Gloss
cheek, mouth
Concept
Semantic Field
The body
Ontological Category
Person/Thing
Kanji
口
Emoji
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- buccal English
- bukkaalinen Finnish
- *buccata Latin
- *buccula Latin
- *imbuccāre Latin
- *imbuccō Latin
- bucca Latin
- buccula Latin
- bucculentus Latin
- būca Latin
- bocca Italian
- imboccatura Italian
- rimboccamento Italian
- rimboccare Italian
- rimboccatura Italian
- bouche French
- buccal French
- emboucher French
- embouchure French
- boca Spanish, Castilian
- desembocar Spanish, Castilian
- embocadura Spanish, Castilian
- embocar Spanish, Castilian
- *bʰeHw- Proto-Indo-European
- bochecha Portuguese
- boche Old French
- bouge Old French
- embouchier Old French
- boca Catalan, Valencian
- bucă Romanian, Moldavian, Moldovan
- buged Romanian, Moldavian, Moldovan
- îmbuca Romanian, Moldavian, Moldovan
- îmbucătură Romanian, Moldavian, Moldovan
- boko Ido
- bòc Gaelic, Scottish Gaelic
- emboucher Middle French
- boca Old Portuguese
- bucigiar Old Portuguese
- bucã Aromanian
- mbuc Aromanian
- boca Occitan
- boca Asturian
- bocje Friulian
- bocha Old Occitan
- bucca Sicilian
- buccularu Sicilian
- vucca Sicilian
- buca Dalmatian
- *box Proto-Brythonic
- boke Walloon
- bôche Bourguignon
- vocca Neapolitan
- bucheîn Istriot
- bucun Istriot
- boca Aragonese