emboucher
French
verb
Definitions
- to place one's lips against the mouthpiece of a wind instrument
- to place the bit in a horse's mouth
- (informal) to tell off, to antagonize
- (reflexive) to argue
Etymology
Inherited from Middle French emboucher inherited from Old French embouchier affix from French bouche (mouth, victuals) inherited from Latin *imbuccāre, bucca (cheek, mouth).
Origin
Latin
bucca
Gloss
cheek, mouth
Concept
Semantic Field
The body
Ontological Category
Person/Thing
Kanji
口
Emoji
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- bouche English
- buccal English
- embouchure English
- bukkaalinen Finnish
- *buccata Latin
- *buccula Latin
- *imbuccāre Latin
- *imbuccō Latin
- bucca Latin
- buccula Latin
- bucculentus Latin
- būca Latin
- bocca Italian
- imboccare Italian
- imboccatura Italian
- rimboccare Italian
- amuse-bouche French
- arrière-bouche French
- bouche French
- bouchée French
- buccal French
- croquembouche French
- embouchure French
- boca Spanish, Castilian
- desembocar Spanish, Castilian
- embocadura Spanish, Castilian
- embocar Spanish, Castilian
- *bʰeHw- Proto-Indo-European
- bochecha Portuguese
- boche Old French
- bouge Old French
- embouchier Old French
- buŝo Esperanto
- boca Catalan, Valencian
- bucă Romanian, Moldavian, Moldovan
- buged Romanian, Moldavian, Moldovan
- îmbuca Romanian, Moldavian, Moldovan
- îmbucătură Romanian, Moldavian, Moldovan
- boko Ido
- bòc Gaelic, Scottish Gaelic
- bouche Middle French
- emboucher Middle French
- boca Old Portuguese
- bucigiar Old Portuguese
- bucã Aromanian
- boca Occitan
- boca Asturian
- bocje Friulian
- bocha Old Occitan
- bucca Sicilian
- buccularu Sicilian
- vucca Sicilian
- buca Dalmatian
- bouch Haitian, Haitian Creole
- *box Proto-Brythonic
- boke Walloon
- bôche Bourguignon
- vocca Neapolitan
- bucheîn Istriot
- bucun Istriot
- boca Aragonese
- bouch Antillean Creole