dejar
Spanish
verb
Definitions
- (transitive) to leave to place
- (transitive) to leave, to keep to allow to continue
- (transitive) to leave to cause, result in
- (transitive) to let, allow
- (transitive) to let go, put down to release from one's grasp
- (transitive) to drop off
- (transitive) to leave, to abandon, to dump
- (transitive) to give up, to lay off, to kick colloquial
- (transitive) to set, to put, to make in certain phrases
- (Spain) to cut out stop
- (intransitive) to leave off
- to cease, stop (doing something)
- to be left, to be left to
- (reflexive) to let oneself, to let oneself go cease to care about one's appearance
Etymology
Inherited from Old Spanish dexar, lexar inherited from Latin laxāre.
Origin
Latin
laxāre
Gloss
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- leasable English
- lease English
- leaseability English
- leaseable English
- leaseback English
- leasee English
- leasehand English
- leasehold English
- leaseholder English
- leaser English
- leasest English
- prelease English
- sublease English
- underlease English
- wedlease English
- *lassicāre Latin
- desino Latin
- laxāre Latin
- laxō Latin
- sinō Latin
- lasciare Italian
- lease Dutch, Flemish
- leasen Dutch, Flemish
- délaisser French
- laisser French
- dexar Spanish, Castilian
- laxar Spanish, Castilian
- deixar Portuguese
- lesen Middle English
- laissier Old French
- deixalla Catalan, Valencian
- deixar Catalan, Valencian
- deixar Galician
- lăsa Romanian, Moldavian, Moldovan
- laisser Middle French
- leixar Old Portuguese
- daissar Occitan
- laissar Occitan
- dexar Asturian
- lassâ Friulian
- laisar Old Occitan
- dexar Old Spanish
- lexar Old Spanish
- lasčur Dalmatian
- deshar Ladino
- lascer Ladin
- lassà Neapolitan
- lassà Istriot
- laissé Louisiana Creole French
- leixar Old Catalan