cerrar
Portuguese
/sɨ.ˈʁaɾ/
verb
Definitions
- to close, shut
- to seal
Etymology
Inherited from Old Portuguese serrar inherited from Latin serrāre, serāre (close, lock up), sera (bolt, cross-bar, crossbar, a bar, bar for fastening a door, bar).
Origin
Latin
sera
Gloss
bolt, cross-bar, crossbar, a bar, bar for fastening a door, bar
Concept
Semantic Field
Motion
Ontological Category
Action/Process
Emoji
🔩
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- *sericulum Latin
- *serrāculum Latin
- *serrāre Latin
- inserāre Latin
- obsero Latin
- sera Latin
- serare Latin
- sero, serāre, serō Latin
- serrare Latin
- serrāre Latin
- serāre Latin
- riserrare Italian
- serramento Italian
- serrare Italian
- serratore Italian
- serratura Italian
- desserrer French
- resserrer French
- serrage French
- serre-livres French
- serre-tête French
- serrement French
- serrer French
- serrure French
- cerradura Spanish, Castilian
- cerramiento Spanish, Castilian
- cerrar Spanish, Castilian
- cierra Spanish, Castilian
- cierrabares Spanish, Castilian
- encerrar Spanish, Castilian
- serrar Spanish, Castilian
- *ser- Proto-Indo-European
- encerramento Portuguese
- encerrar Portuguese
- serrar Portuguese
- serrer Old French
- cerrar Galician
- cerrume Galician
- sara Tagalog
- serrar Old Portuguese
- ressar Occitan
- sarar Romansh
- serrar Romansh
- sarar Venetian
- serar Venetian
- serur Dalmatian
- sere Haitian, Haitian Creole