sentire
Italian (Fiorentino)
verb
Definitions
- to feel
- to hear
- to smell
Etymology
Inherited from Latin sentīre (feel) derived from Proto-Indo-European *sent- (feel, go, head for, true, being, head).
Origin
Proto-Indo-European
*sent-
Gloss
feel, go, head for, true, being, head
Concept
Semantic Field
Sense perception
Ontological Category
Action/Process
Kanji
頭
Emoji
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- Senfic English
- Senner English
- biosentinel English
- consensual English
- dissent English
- nonsentinel English
- sentinel English
- sentinelship English
- cōnsentīre Latin
- cōnsēnsus Latin
- dissēnsus Latin
- sensificus Latin
- sensus Latin
- sentio Latin
- sentio, sentiō, sentīre Latin
- sentīre Latin
- sēnsus Latin
- intrasentire Italian
- presentimento Italian
- presentire Italian
- risentimento Italian
- risentire Italian
- sentido Spanish, Castilian
- sentimiento Spanish, Castilian
- sentir Spanish, Castilian
- *preh₂- Proto-Indo-European
- *sent- Proto-Indo-European
- *sent-n- Proto-Indo-European
- *sentnos Proto-Indo-European
- *gasinþiją Proto-Germanic
- *sinþaz Proto-Germanic
- *sunjō Proto-Germanic
- assent Old French
- boin sens Old French
- sentir Old French
- sentire Old French
- senti Esperanto
- simți Romanian, Moldavian, Moldovan
- هناییدن Persian
- *sinn gmw-pro
- sentido Old Portuguese
- sentir Old Portuguese
- *sentus Proto-Celtic
- simtsiri Aromanian
- sentir Asturian
- sintî Friulian
- *sinn Frankish
- sintėti Lithuanian
- sentir Old Occitan
- sentir Venetian
- senter Dalmatian
- sintir Ladino
- sentì Neapolitan
- synhwyr Middle Welsh