lanco
Esperanto
/ˈlant͡so/
head
Definitions
- lance, spear
Etymology
Borrowed from English lance borrowed from French lance borrowed from Portuguese lança borrowed from Italian lancia (spear, lance) borrowed from Spanish, Castilian lanza (lance) borrowed from German Lanze derived from Latin lancea (lance, spear, light spear, short javelin, long spear).
Origin
Latin
lancea
Gloss
lance, spear, light spear, short javelin, long spear
Concept
Semantic Field
Warfare and hunting
Ontological Category
Action/Process
Kanji
戈
Emoji
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- demilance English
- freelance English
- lance English
- lanceable English
- lancefish English
- lancehead English
- lanceless English
- lancelike English
- lancely English
- lancepod English
- lanceth English
- lancewood English
- lanciform English
- microlance English
- oxylance English
- lancea Latin
- lanceifolius Latin
- lanceo Latin
- lanceo, lanceāre Latin
- lanceola Latin
- lanceāre Latin
- lanceārius Latin
- lanciarius Latin
- lancifolius Latin
- Lanze German
- Lanzenspitze German
- Sauerstofflanze German
- lándzsa Hungarian
- lancia Italian
- lanciere Italian
- lanciola Italian
- motolancia Italian
- lans Dutch, Flemish
- lance French
- lancement French
- lancette French
- lancier French
- alancear Spanish, Castilian
- lancero Spanish, Castilian
- lanza Spanish, Castilian
- lanzuela Spanish, Castilian
- *pleh₂k- Proto-Indo-European
- lanse Norwegian Bokmål
- lanceiro Portuguese
- lança Portuguese
- lanca Polish
- lanse Norwegian Nynorsk
- lance Old French
- lanceto Esperanto
- ĵeti Esperanto
- ĵetlanco Esperanto
- lance Romanian, Moldavian, Moldovan
- lancagar Ido
- lanceto Ido
- lanciero Ido
- lanco Ido
- lanze Middle High German
- lança Old Portuguese
- llanza Asturian
- lance Friulian
- lansa Old Occitan
- lança Old Spanish