Pasen
Dutch (Brabantic)
/ˈpaːsə(n)/
proper noun
Definitions
- Easter
Etymology
Inherited from Middle Dutch paschen derived from Latin pascha (Easter, Passover) derived from Ancient Greek πάσχα (Passover) derived from Aramaic פסחא derived from Hebrew (modern) פסח (Passover).
Origin
Hebrew (Modern Ashkenazic)
פסח
Gloss
Passover
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- Paschae, paschae Latin
- pascha Latin
- pascha, Pascha Latin
- paschae Latin
- paschalis Latin
- pascua Latin
- pészah Hungarian
- Paaseiland Dutch, Flemish
- Paasopstand Dutch, Flemish
- Palmpasen Dutch, Flemish
- baken Dutch, Flemish
- bloem Dutch, Flemish
- bult Dutch, Flemish
- dag Dutch, Flemish
- eiland Dutch, Flemish
- feest Dutch, Flemish
- haas Dutch, Flemish
- kaars Dutch, Flemish
- opstand Dutch, Flemish
- paasbaken Dutch, Flemish
- paasbloem Dutch, Flemish
- paasbult Dutch, Flemish
- paasdag Dutch, Flemish
- paasfeest Dutch, Flemish
- paashaas Dutch, Flemish
- paashaasschaamhaarverzamelaar Dutch, Flemish
- paaskaars Dutch, Flemish
- paasstol Dutch, Flemish
- paastak Dutch, Flemish
- paasvuur Dutch, Flemish
- paasweek Dutch, Flemish
- palm Dutch, Flemish
- stol Dutch, Flemish
- tak Dutch, Flemish
- vuur Dutch, Flemish
- week Dutch, Flemish
- Πάσχα Ancient Greek
- πάσχα Ancient Greek
- påske Norwegian Bokmål
- påsk Swedish
- påske Norwegian Nynorsk
- páskar Old Norse
- påske Danish
- påskeæg Danish
- pasches Old French
- pasques Old French
- Pesaĥo Esperanto
- pasko Esperanto
- páskar Icelandic
- Paskah Indonesian
- Pasg Welsh
- paschen Middle Dutch
- Cásc Old Irish
- páskir Faroese
- pāschen Middle High German
- pashkë Albanian
- פּאַסכע Yiddish
- פֶּסַח Hebrew (modern)
- פסח Hebrew (modern)
- פסחא Hebrew (modern)
- pāscha Old Saxon
- Pask Cornish
- pasquêta Ligurian
- פַּסְחָא Aramaic
- פסחא Aramaic
- Daach Central Franconian
- Pooschdaach Central Franconian
- Poosche Central Franconian
- paska Old Danish
- πάσχα grc-koi
- פֶּסַח hbo
- pāskar Gutnish