Pascua
Galician
/ˈpaskwa̝/
noun
Etymology
Inherited from Old Portuguese pascua inherited from Latin pascua, pascha (Easter, Passover) derived from Ancient Greek πάσχα (Passover) derived from Aramaic פסחא derived from Hebrew (modern) פסח (Passover).
Origin
Hebrew (Modern Ashkenazic)
פסח
Gloss
Passover
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- Paschae, paschae Latin
- pascha Latin
- pascha, Pascha Latin
- paschae Latin
- paschalis Latin
- pascua Latin
- pészah Hungarian
- Pasqua Italian
- Pascua Spanish, Castilian
- pascua Spanish, Castilian
- Πάσχα Ancient Greek
- πάσχα Ancient Greek
- Páscoa Portuguese
- páskar Old Norse
- pasches Old French
- pasques Old French
- Pesaĥo Esperanto
- pasko Esperanto
- Pasqua Catalan, Valencian
- pascua Galician
- pasko Cebuano
- Paskah Indonesian
- Pasg Welsh
- paschen Middle Dutch
- Cásc Old Irish
- Kapaskuhan Tagalog
- Paskuwa Tagalog
- pāschen Middle High German
- pashkë Albanian
- פּאַסכע Yiddish
- פֶּסַח Hebrew (modern)
- פסח Hebrew (modern)
- פסחא Hebrew (modern)
- pascoa Old Portuguese
- pascua Old Portuguese
- pāscha Old Saxon
- pascua Asturian
- Pask Cornish
- pasquêta Ligurian
- פַּסְחָא Aramaic
- פסחא Aramaic
- puoscua Dalmatian
- Páskua Kabuverdianu
- πάσχα grc-koi
- פֶּסַח hbo
- pöscuaxuchi̱tl Tetelcingo Nahuatl
- baxjua Mezquital Otomi