stad
Gaelic (Scots)
verb
Definitions
- stop, halt, pause
Etymology
Inherited from Old Irish stad derived from Latin status (manner of standing, condition, standing, position, state, status, id, apparel, and other senses, carriage, stan, dress, fixed, manner, set, attitude).
Origin
Latin
status
Gloss
manner of standing, condition, standing, position, state, status, id, apparel, and other senses, carriage, stan, dress, fixed, manner, set, attitude
Concept
Semantic Field
Modern world
Ontological Category
Person/Thing
Emoji
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- state English
- status English
- status quo English
- status Finnish
- in statu quō ante bellum erat Latin
- staticum Latin
- status Latin
- státus Hungarian
- stato Italian
- status Dutch, Flemish
- *steh₂- Proto-Indo-European
- status Norwegian Bokmål
- status Norwegian Nynorsk
- stad Irish
- stát Irish
- estat Old French
- stato Esperanto
- estatus Catalan, Valencian
- estadullo Galician
- staet Middle Dutch
- statuss Latvian
- stad Old Irish
- grian Gaelic, Scottish Gaelic
- grian-stad Gaelic, Scottish Gaelic
- grian-stad geamhraidh Gaelic, Scottish Gaelic
- grian-stad samhraidh Gaelic, Scottish Gaelic
- שטאַט Yiddish
- estado Old Portuguese
- stat Middle Low German
- estat Occitan
- stadi Romansh
- status Romansh
- stedi Romansh
- estat xno
- Était Bourguignon
- était Bourguignon
- istadu Sardinian
- istau Sardinian
- isthaddu Sardinian
- statu Sardinian
- statu Corsican
- stado Mirandese
- étot Picard