bjarga
Faroese
verb
Definitions
- to save, to rescue
Etymology
Inherited from Old Norse bjarga (save, preserve, bring to shore, salvage, help) inherited from Proto-Germanic *berganą (care for, preserve, keep, protect, save, take care of, shelter) derived from Proto-Indo-European *bʰergʰ- (protect, take care, preserve, save, defend, tower, safeguard, secure, fortify, shelter), *bʰergʰ- (protect, take care, preserve, save, defend, tower, safeguard, secure, fortify, shelter).
Origin
Proto-Indo-European
*bʰergʰ-
Gloss
protect, take care, preserve, save, defend, tower, safeguard, secure, fortify, shelter
Concept
Semantic Field
Basic actions and technology
Ontological Category
Action/Process
Kanji
楼, 塔
Emoji
Timeline
Distribution of cognates by language
Geogrpahic distribution of cognates
Cognates and derived terms
- apricāre, aprico, apricō Latin
- *bhergh- Proto-Indo-European
- *bʰergʰ- Proto-Indo-European
- *bʰerǵʰ- Proto-Indo-European
- *werk'- Proto-Indo-European
- *werḱ- Proto-Indo-European
- berge Norwegian Bokmål
- *berganą Proto-Germanic
- *burgijaną Proto-Germanic
- *burgijô Proto-Germanic
- *burginnijō Proto-Germanic
- *burgōną Proto-Germanic
- bärga Swedish
- berge Norwegian Nynorsk
- beorgan Old English
- bjarga Old Norse
- bjargaurar Old Norse
- byrging Old Norse
- byrgiskona Old Norse
- byrgismaðr Old Norse
- byrgisskapr Old Norse
- bjerge Danish
- *berťi Proto-Slavic
- bjarga Icelandic
- bergan Old High German
- burgeo Old High German
- 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌲𐌰𐌽 Gothic
- 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌲𐌰𐌽 Gothic
- bergan Old Dutch
- *pergat'ak Proto-Finnic
- bergan Old Saxon
- protect, hide, *bergan, to take care of Frankish
- *bergtei Proto-Balto-Slavic